Fresh news from La Bohème!!! Nouvelles fraîches de la Bohème!!! Noticias frescas de la Bohème!!!

Hi! Salut! Hola

Well, here we are, the house is ours!!!

Eh bien nous y sommes, la maison est à nous!!!

Pues, aquí estamos, la casa es nuestra!!!

But I’m gonna be short of money very soon… So your donations are still very welcome… and / or your arms, cause there’s a lot of work as you can see on the pictures below… 😉

Mais je vais être à court d’argent très rapidement… Vos dons sont donc toujours les bienvenus, ainsi que votre investissement physique… car il y a beaucoup de boulot comme vous pouvez le voir sur les photos… 😉

Pero no voy a tener mas dinero muy pronto… Entonces, vuestras donaciones estàn muy bienvenidas, así que vuestra implication física en el proyecto, porque hay mucho trabajo como lo podéis ver sobre las fotos… 😉

The works should start for real on the 7th of July 2015 and you’re all very welcome! Free roof (in a tent actually…) free food, free love, and free work!!! of course, well some kind of paradise, isn’t it? Hope to see you there!!!

Les travaux vont commencer pour de bon le 7 juillet 2015 et vous êtes tous les bienvenus! Nourris! Logés! (enfin plutôt campingués… bref, vous risquez de dormir en tente…) et surtout: amour gratuit! Et lepetit dernier: travail gratuit! C’est pas beau ça, ça ne ressemble pas au paradis!!! ??? Alors rendez-vous au paradis les amis! Vous avez remarqué, je suis plus locace en français, ça doit être mon côté patriote… 😉

Las obras empezarán en serio el 7 de julio 2015 y estaís bienvenidos! Techo (de tienda ;-)) gratis! Comida gratis! Amor gratis! Y por fin… Trabajo gratis!!! Que sueno, no? Parece como paraíso, no? Que suerte tenéis de tenerme como amigo, aie, aie, aie!!!!!! Pues, nos vemos en  paraíso!!!!!

20141024_164922 20141024_164926 20141024_164931 20141024_164938 20141024_165054 20141027_090652 20141024_165152 20141024_165043 20141024_165037 20141024_165013 20141024_165004 20141024_165148 20141024_165143 20141024_165139 20141024_165112 20141024_165100 20141024_164942 20141024_164950 20141024_164916 20141024_164852 20141024_164828 20141023_193327 20141023_193307 20141023_193250 20141023_193242 20141023_193235 20141023_193204 20141023_193158 20141023_193151 20141023_191906 20141023_191850 20141023_191846 20141023_191836 20141023_191829 20141023_191718 20141023_191729 20141023_191741 20141023_191744 20141023_191758 20141023_191805 20141023_191814 20141023_191701 20141023_095606 20141023_095359 20141023_095348 20141023_095346 20141023_095340 20141023_095335 20141023_095133 20141023_095137 20141023_095140 20141023_095148 20141023_095237 20141023_095254 20141023_095305 20141023_095127 20141023_095124 20141023_095118 20141023_093948 20141023_093939 20141023_093921 20141023_093910 20141023_093902 20141023_093857 20141023_093850 20141023_093840 20141023_093831 20141023_093823 20141023_093814 20141023_092911o

Y cambié de idea otra vez, pues estará un donativo y solo un donativo, pues:

un albergue mas todas las cosas que he escrito antes , pero sin la tienda de los comestibles…

Dejaremos la energía fluír, y si el dinero viene, haremos las obras… poco a poco!!! Inch

Allah!

And I changed my mind, back to the beginning, it will be a donativo and only a donativo,

well:

an albergue-donativo plus all the other things I’ve already written about, but let’s forget the

idea of the grocery… We’ll let the energy flow, and if the money comes, we’ll do the works,

little by little… Inch Allah!

Et j’ai changé d’avis, retour à l’idée de départ, tout fonctionnera sur donations, en mode Inch

Allah, une auberge, plus toutes les choses dont j’ai déjà parlé, on oublie l’épicerie…

On va laisser l’énergie circuler comme elle a envie, et si l’argent rentre, nous ferons les

travaux, petit à petit…

Publicités

Donativo « La Bohème »

Hello everyone! / Bonjour à tous!

I am back from my fourth pilgrimage to Compostella, and I am trying to buy a house (many friends and pilgrim friends are ready to participate according to their abilities) on the French Way:

Je reviens de mon quatrième chemin de Saint-Jacques de Compostelle, et je suis en train d’acheter une maison avec travaux à réaliser en participation (de nombreux amis et amis-pèlerins sont prêts à participer selon leurs compétences) sur le chemin français :

http://www.chemin-compostelle.info/espagne/camino-frances-saint-jacques-de-compostelle-generalites.php

Many pilgrims from everywhere around the world walk the French Camino every day of the year .

De très nombreux pèlerins du monde entier pérégrinent partout sur ce chemin chaque jour de l’année.

I’m asking for DONATIONS because I need money to renovate the house… I can pay you back as soon as possible, if you wish … Please, let me know in your correspondence if you need to be reimbursed. Even 5 euros would be great… If you are many… Today, your donations reached 195 euros… Thank you very much!

Je fais un APPEL A DONATIONS car j’ai besoin d’argent (pour rénover la maison) que je vous rembourserai, dès que possible, si vous le souhaitez… (merci de me le préciser). Même 5 euros serait une aide précieuse… Si vous êtes nombreux… Aujourd’hui, vos dons s’élèvent à 195 euros… Merci infiniment!

And I got the money from the bank to buy the house… I am now dealing with the administrative part… before being able to buy the house… And I’m going to need a lot of money, or building material, or your physical implication in the project (when the money’s here) (etc.) for the works.

Et j’ai obtenu l’argent de la banque pour acheter la maison… Et je suis dans les démarches administratives… pour finaliser l’achat… et je vais avoir besoin de beaucoup de sous, ou d’offrandes en matériaux, ou votre implication physique dans le projet (quand l’argent sera là) (etc) pour les travaux…

My personal email/ mon mail perso  if you have any questions / si vous voulez des explications quelconques: dcottereau37@gmail.com

thumbs

My project / Mon projet:

Donativo « La Boheme »
Calle 10 pozo
Santa Catalina de Somoza
Astorga (León)
España

http://fr.wikipedia.org/wiki/Santa_Catalina_de_Somoza

1. SHORT-TERM PROJECT
the pilgrims (afternoon + evening + morning SCHEDULES):
– Tai Chi, Chi Kung, Yoga, Gaia Yoga, massage, Reiki cures, etc.
– Light-weight works of art: musical instruments, walking sticks, postcards with drawings of my artist friends, etc.
– Concerts every night.

– Grocery, Bakery, pizzas to take away (there is an old oven which works…)

  1. PROJET A COURT TERME

Proposer des activités à la carte aux pèlerins (fins d’après-midi + soir + matins):

– Tai Chi, Chi Kung, Yoga, Gaia yoga, massages, soins Reiki, etc.

– Achat d’œuvres d’art légères: instruments de musiques, bâtons de pèlerins, cartes postales avec dessins de mes amis artistes, etc.

– concerts tous les soirs

– épicerie, boulangerie, pizzas à emporter

2. MEDIUM-TERM PROJECT
Alternative school for children and adults (daily schedule):
– Unscheduled language courses
– Permaculture
– Construction of yurts
– Any teachings that my friends there will be able to teach

  1. PROJET A MOYEN TERME

Ecole alternative pour enfants et adultes, à la carte (la journée) :

– cours des langues du monde entier

– cours de jardinage en permaculture

– de construction de yourtes

– de tout ce que les amis présents pourront proposer (et ils connaissent beaucoup plus de choses qu’ils ne le croient…;-) )

3. LONG-TERM PROJECT
Permaculture:
Nothing grows near Astorga, because the land is barren, and they do not know permaculture
+ WOOFING (World Wide Opportunities on Organic Farms)
+ Horse Trekking (Elisa 😉 )

  1. PROJET A LONG TERME

Jardin(s) en permaculture pour les locaux :

Rien ne pousse près d’Astorga, car la terre est aride, et ils ne connaissent pas la permaculture

+ Ballade à chevaux (Elisa 😉 )

I wanted all the business to be based on donations but I changed my mind. All the physical and spiritual activies offered to the pilgrims as well as the concerts will still be based on donations. Homewer, as far as the grocery, bakery and pizzeria are concerned, we’ll have to put a price. 

Je voulais que tout fonctionne sur donation mais j’ai changé d’avis. Toutes les activités liées au corps et à l’esprit proposées aux pèlerins ainsi que les concerts fonctionneront toujours par donations. Cependant, en ce que concerne l’épicerie, la boulangerie et la pizzeria, il va falloir décider d’un prix pour chaque chose.

All the people helping me with the project will be volunteers. So that they’ll have free food, accomodation and laundry, and they’ll spend each day doing what they like doing the most.

Tous les gens m’aidant sur le projet seront bénévoles. En l’échange de leur travail ils seront nourris, logés et blanchis, et pourront passer chaque jour à faire ce qu’ils aiment faire… Tout l’argent servira à faire avancer le projet…

The goal is to work with existing local business and compliment their Spanish qualities.

Le but étant de travailler avec les entreprises locales, de proposer quelque chose qui va venir compléter ce qui existe déjà…

In a few words: Unity is Strength… if we combine our talents and all work in the same direction, we will bring more joy and sharing to this world, where everyone can develop their talents and help one another…

En quelques mots : l’union fait la force… si nous conjuguons nos talents et avançons tous dans la même direction, nous allons amener davantage de joie et de partage en ce monde où chacun pourra développer ses dons et les mettre au service des autres…

David

20130708_122619

Donativo « La Bohème » (Polish Power!)

Witamy wszystkich!

Jesteśmy grupą młodych,  energicznych, kreatywnych ludzi z różnych części świata. Spotkaliśmy się w pieszej drodze do Santiago de Compostela, szlakiem Camino del Norte.

Istniejąca od ponad tysiąca lat Droga św. Jakuba (nazywana też Camino de Santiago)  jest jednym z najważniejszych światowych szlaków pielgrzymkowych. Nie ma jednej trasy pielgrzymki, a uczestnicy mogą dotrzeć do celu jednym z wielu szlaków prowadzących przez niemalże wszystkie kraje Europy.

 

Droga oznaczona jest muszlą św. Jakuba, która jest także symbolem pielgrzymów, i żółtymi strzałkami.

Szlak Camino z ostatnimi laty cieszy się coraz większą popularnością i pojawia się na nim coraz więcej pielgrzymów. Przyciąga on nie tylko duchową energią, która daje pielgrzymom niecodzienne duchowe doznania, ale również przyciąga turystów, którzy wybierają szlak ze względu na piękno mijanych terenów czy przyjazne nastawienie miejscowej ludności. Camino przywraca ludziom wiarę w ludzi i pozwala inaczej spojrzeć na świat nas otaczający.
Na szlaku mijamy tzw. albergue czyli tanie „hostele” dla pielgrzymów. Wraz ze wzrostem ilości pielgrzymów wzrasta zapotrzebowanie na miejsca w których mogą się przespać, wykąpać czy przeprać ubrania.
A gdyby tak mogli pobyć w takim miejscu dłużej i wrócić z Camino z nową umiejętnością, pasją czy wręcz nowym pomysłem na życie?

My, czyli:
-David – Francja – 37 lat – nauczyciel angielskiego, poliglota, artysta, muzyk, znawca permakultury
-Karolina – Polska – 21 lat – studentka turystyki, artystka, animator czasu wolnego, dusza towarzystwa,
-Michał – Polska – 26 lat –  absolwent zarządzania, złota rączka, technik, idealista, podróżnik
-Elisa – Belgia – 25 lat – nauczyciel muzyki oraz języków, pianistka, tancerka, wielbicielka natury,
-Sebastian – Dania – 22 lata – budowlaniec, muzyk, artysta
-Patricio – Chile – 30 lat – budowlaniec, nauczyciel, muzyk

oraz kilkunastu innych młodych, zapalonych do pomocy ludzi,

chcemy stworzyć dla pielgrzymów właśnie takie miejsce.

Donativo « La Bohème »

Chwila oderwania od rzeczywistości na środku mesety regionu Leon, we wiosce Santa Catalina de Somoza ( 230 km od Santiago de Compostela)  małej oazie dobrych ludzi, pięknych widoków i pysznego jedzenia.

Wioska jest położona idealnie na szlaku Camino Frances i przechodzi przez nią codziennie ogrom pielgrzymów z całego świata.

Co mamy zamiar robić dla pielgrzymów?
Po pierwsze gwarantujemy im odpoczynek po męczącej wędrówce lub w jej trakcie szklankę zimnego napoju. Dla tych, którzy zdecydują spędzić dzień i noc w naszym domu mamy  prysznic, pralkę, łóżko, hamak lub miejsce na namiot w naszym ogrodzie oraz obiad i poranne śniadanie ze świeżych produktów powstałych w naszej permakulturze. Chcemy również zagospodarować jeden z pokoi na pokój modlitwy i medytacji, gdzie każdy będzie mógł przebywać sam na sam ze swoim Stwórcą lub sam ze sobą.

Kiedy pielgrzymi zaspokoją swoje podstawowe potrzeby, mamy dla nich wiele możliwości na kreatywne, ciekawe lub naukowe spędzenie wieczoru lub popołudnia:

  • Rozrywka i odprężenie:
  • Tai chi, chi, kong, joga, Gaia joga, masaże, reiki, itp
  • Gry i zabawy dla dużych i małych;
  • Wieczorne Koncerty

 

  • Alternatywna szkoła dla dzieci i dorosłych:
  • W językach świata
  • Nauka gry na instrumentach
  • Jazda konna
  • Kursy ogrodnicze z permakultury
  • Budowa jurty

Ponadto mamy zamiar tworzyć tam własne obrazy, pocztówki, instrumenty oraz laski dla pielgrzymów, które będzie można zakupić.
Pomożemy także lokalnej społeczności, gdyż cic nie rośnie w rejonie wioski, bo ziemia jest jałowa, ale oni nie znają permakultury…
Nasza pomoc im przedstawi się na dwa sposoby:

  1. Szkolenia z prowadzenia permakultury.
  2. Sprzedaż produktów pochodzących z naszej uprawy

Celem naszym nie jest stwarzanie żadnej lokalnej konkurencji, ale zaoferowanie czegoś, co będzie uzupełnieniem tego, co już istnieje …

Cała idea „donativo” polega na tym, że to, co oferujemy pielgrzymującym jest poddawane ich indywidualnej wycenie. Każdy produkt i usługa ma swoją cenę, ale my nie chcemy jej nikomu narzucać. Każdy zostawi więc  nas tyle pieniążków ile uważa za słuszne, albo na ile może sobie pozwolić.

W kilku słowach:

w jedności siła … jeśli połączymy nasze talenty i wszystko będzie zmierzało w tym samym kierunku, będziemy tworzyć nowy świat, świat radości i dzielenia się, gdzie każdy może rozwijać swoje talenty i służyć innym !

 

Zwracamy się więc z uprzejmą prośbą…

Mamy już dom, trochę pieniędzy i dużo zapału do pracy !
Wszystko, czego teraz nam trzeba to jeszcze więcej pieniędzy …

Nasz dom jest piękną starą budowlą, która wymaga generalnego remontu. Musimy zainstalować tam kanalizację , dopuścić prąd, wykonać prace wykończeniowe oraz zakupić niezbędne do działania sprzęty.

Nasz dom:

Calle 10 Pozo

Santa Catalina de Somoza

Astorga (León)

España

Oto parę zdjęć :

 

Studnia potrzeb jest głęboka, ale wierzymy, że z boską i ludzką pomocą spełnimy ten cudowny plan!
Darowizny prosimy wysyłać na:

David Cottereau

Chez Jocelyne et Joel Cottereau

La Petite Croix

44150 Saint-Herblon ina_de_Somoza

 

FIRST EVENT IN THE DONATIVO « La Bohème » / PREMIER EVENEMENT AU DONATIVO « La Bohème »

Hi my friends! / Salut les amis!

So, if everything goes well, the house will be mine around the 20th of october!

Donc, si tout se passe bien, je serai propriétaire de la maison vers le 20 octobre!

And from the 20th of october to the 1st of november, we’ll start the garden in permaculture, so feel free to come and help us if you can and want… Let me know via the facebook link…

Et du 20 octobre au 1er novembre, nous commencerons le jardin en permaculture, si vous avez donc le temps et l’envie, vous êtes les bienvenus! Si vous êtes motivés, vous pouvez me joindre via le lien facebook…

I love you all!

David